About

Linguistic Aspects เป็นอีก Blog ส่วนตัวของผม จาก blog แรกคือ A Practical Guide for .NET Developer ซึ่ง blog นั้นจะเน้นเรื่องเกี่ยวกับเทคโนโลยี เกี่ยวกับชีวิตการทำงานเป็นหลัก แต่ blog นี้ถือว่าเป็นชีวิตส่วนตัวมุมหนึ่งของผม

ผมเป็นคนชอบอะไรเกี่ยวกับภาษาศาสตร์ (ทั้งที่เรียนวิศวะฯ) ว่ากันตามจริงคือผมเริ่มติดใจภาษาศาสตร์เพราะวรรณกรรมและภาพยนต์เรื่อง Lord of the Rings ประมาณช่วงปี 2001 ตอนที่ภาพยนต์ภาคแรกเริ่มออกฉาย ผมคิดว่าผมไปติดใจและขุดคุ้ยในเรื่องที่คนอื่นเขาไม่ค่อยจะทำกัน นั่นก็คือผมพยายามถอดรหัสอักขระภาษาเอลฟ์ และถลำลึกเรื่อยมาจนถึงกับศึกษาไวยากรณ์ภาษาเอลฟ์ ซึ่ง J.R.R. Tolkien ได้ประดิษฐ์เอาไว้โดยมีคุณลักษณะแบบภาษาในตระกูล Indo-European นั่นคือมีการใช้วิภัตติปัจจัยอย่างแข็งขัน ซึ่งผมว่ามันเป็นเรื่องที่สนุกมาก ต่อมาหลังจากกระแสภาพยนต์ LOTR ซาลง เป็นจังหวะที่ผมจะไปบวช ผมจึงได้ภาษาบาลีเป็นของเล่นอยู่พักหนึ่ง แล้วหลังจากนั้นผมก็ห่างหายจากเรื่องของภาษาไปเป็นสิบปี จนกระทั่งปลายปี 2013 กับการมาของภาพยนต์แอนิเมชั่นเรื่อง Frozen คงจะเพราะความแซ่บของตัวละคร – ราชินีเอลซ่า และเนื้อเรื่องที่มีพื้นฐานภาษาและวัฒนธรรมของชาวนอร์สอย่างหนักแน่น จึงทำให้ผมเริ่มคลั่งไคล้และได้ขุดคุ้ยเนื้อหาเกี่ยวกับภาษาจากภาพยนต์อีกครั้ง ถึงแม้ว่าเรื่องนี้อาจจะมีเนื้อหาทางภาษาไม่มากนัก แต่มันเป็นภาษาโบราณที่มีอยู่จริง จึงทำให้มี resource ให้ศึกษาต่อมากมาย ความรู้สึกเหมือนหมาแก่ที่ได้ออกล่าเนื้ออีกครั้ง มันสนุกเหมือนเมื่อสิบกว่าปีก่อน

และนั่นเป็นที่มาของ Blog นี้ บทความแรกที่เขียนให้ blog นี้คือข้อวินิจฉัยคำสถาปนาราชินีเอลซ่าในภาษานอร์สโบราณ และยังมีเรื่องราวแบบนี้ในภาพยนต์อีกจำนวนหนึ่ง ซึ่งคงจะทะยอยเขียนมาลง นอกจากนี้คิดว่าจะใช้ blog นี้เป็นที่รวบรวม Note เก่าใน Facebook ที่เขียนเกี่ยวกับภาษาไว้บ้าง รวมทั้งกระทู้เก่าเกี่ยวกับภาษาที่เคยเขียนไว้บนเว็บบอร์ดตั้งแต่สมัย LOTR ซึ่งตอนนี้เว็บบอร์ดเหล่านั้นก็ปิดตัวไปหมดแล้ว จะนำกระทู้เหล่านั้นมาลงซ้ำในที่นี้เพื่อเก็บรักษาไว้ ภายใต้คอนเซ็ปท์ของ “Linguistic Aspects” ต่อไป

18 ก.พ. 2557